新易診断法
Shin Eki Shindan Hō
(New Easy Methods of Diagnosis)

First Ever English Translation by Billy Ristuccia (Version 3.0)

序文 Jobun (Preface) Pg-6

Medicine and medical sciences are intended to cure the disorders of life and to promote the development of life from the root. For this purpose, it is necessary to ensure the accuracy of diagnosis. In addition to pathological diagnosis, we can be certain of the cause and site of the disease by palpation or observation of the reactions in the nails and skin, pulse, muscles, and bones, as in the therapeutic diagnosis in our own Oriental medicine. In order to ensure that the analogy is correct, it is possible to hit the nail on the head with an accurate diagnosis when the changes in the body’s overall condition are first analogized by applying each of the dialectic formulas.

Furthermore, in order to diagnose changes in various parts of the body, we can closely analyze the relationship between reactions, especially by replacing the positive and negative of each “knowledge” with the positive and negative. I am glad that we have been able to liberate the ancient belief that diagnosis is the personal skill of the physician, and to make full use of the eight forms of dialectic, we have been able to liberate a method of diagnosis that can be easily performed by the public.

In particular, I recommend that physicians, pharmacists, nurses, moxibustion practitioners, shiatsu practitioners, electricians, and other physical therapists, as well as family members with chronically ill patients, make use of this method.

Okuyama Sensei in this book covers 8 major disorders and their diagnosis. These topics are taken from “Koho Igaku” (Imperial Medicine), which is a combination of eastern and western medical principles that he was highly skilled at. You will see similar topics covered in the book Shiatsu Ho by Tenpeki Tamai. The base curriculum is also Koho Igaku.

目次 MOKUJI (Table of Contents)

FIRST SECTION

Pg1 – 著者近影 Chosha Kinei (Author’s Photos)

Pg2 – 写真 Shashin (Photographs)

      • 正坐 Seiza (Correct Seat)
      • 瞬間統一 Shunkan Tōitsu (Instant Unity)
      • 上下形式の取形 Jōge Keishiki no to Katachi (Top and Bottom Taking Shape)

Pg4 – 著者略歴 Chosha Ryakureki (Author’s Brief Profile)

Pg5 – 著者の筆蹟 Chosha no Hisseki (Author’s Handwriting)

SECOND SECTION

Pg6 – 序文 Jobun (Preface)

Pg7 – 凡例 Hanrei (Introductory Remarks)

THIRD SECTION

Pg1 – 取形法 Tori Gata Hō (Forming/Capturing Method)

Pg8 – 腹圧養成法 Fukuatsu Yōsei Hō (Abdominal Pressure Training Method)

Pg17 – 肌の霊感 Hada no Reikan (Skin Sensation)

Pg21 – 皇道一貫の意義 Kodō Ikkan no Igi (The Significance of the Imperial Way)

FOURTH SECTION

Pg27 – 類推法各論 Ruisui Hō Kakuron (Theories of Analogical Reasoning)

Pg29 – 基本形式と八大作用 Kihon Keishiki to Hachi Dai Sayō (Basic Forms and Eight Major Actions)

Pg30 – 死と重症の形式 Shito Jūshō no Keishiki (Mortality and Serious Illness)

Pg33 – 皮膚に於ける類推 Hifu ni Okeru Ruisui (Skin Analogical Reasoning)

Pg35 – 味覚に於ける類推 Mikaku ni Okeru Ruisui (Taste Analogical Reasoning)

Pg36 – 性格に於ける類推 Seikaku ni Okeru Ruisui (Character Analogical Reasoning)

Pg37 – 変爻に於ける類推 Henko ni Yú Keru Ruisui (Changing Lines (Kojiki) Analogical Reasoning)

Pg39 – 診断と基本八形式 Shindan to Kihon Hachi Keishiki (Diagnosis and the Eight Basic Forms)

CHAPTER 1 – Topic: Impaired Nerve Function Pg 45

  • 上形式 Kamikeishiki (Upper Form) 「正正正」 (positive positive positive) 病因は神経作用の障害 Byōin wa Shinkei Sayō no Shōgai
    (The cause of the disease is impaired nerve function.)
  • Pg47 – 正正正 (positive positive positive) (病因) Byōin (Etiology) に於ける八形式(病症) Ni Okeru Hachi Keishiki (Byōshō)
    (Eight Types of Symptoms)

CHAPTER 2 – Topic: Impaired Excretion Pg 59

  • 上形式 Kamikeishiki (Upper Form)「正正反」(positive positive negative) 病因は排池作用の障害 Byōin wa Haichi Sayō no Shōgai
    (The cause of the disease is impaired excretion/drainage)
  • Pg61 – 正正反(病因) に於ける八形式 (病症)Sei Sei Han (Byōin) ni Okeru Hachi Keishiki (Byōshō) 
    Eight Forms (Symptoms) of Positive and Negative (Causes of Disease)

CHAPTER 3 – Topic: Disorder of Mental Function Pg 71

  • 上形式  Kamikeishiki (Upper Form)「正反正」is Positive or Negative. 病因は精神作用の障害 Byōin wa Seishin Sayō no Shōgai
    (The cause of the disease is a disorder of mental function.)
  • Pg73 – 正反正(病因)に於ける八形式(病症)Seihan Masa (Byōin) ni Okeru Hachi Keishiki (Byōshō)
    Eight forms (symptoms) of positive and negative (causes of disease)

CHAPTER 4 – Topic: Disturbance of Blood Circulation Pg 83

  • 上形式 「反正正」 病因は運動作用の障害 Kamikeishiki (sei han han) Byōin wa Ketsueki Junkan Sayō no Shōgai
    The upper form “positive and negative” is the cause of the disease, which is the disturbance of blood circulation.
  • 反正正(病因)に於ける八形式 – Pg 85 Sei Han Han (Byōin) ni Okeru Hachi Keishiki
    (Eight forms in the positive and negative (cause of disease)

CHAPTER 5 – Topic: Disorder of Motor Function Pg 97

  • 上形式「反正正」 病因は運動作用の障害 Kamikeishiki (han sei sei) Byōin wa Undō Sayō no Shōgai
    The upper form is “negative” and the cause is a disorder of motor function.
  • 反正正(病因)に於ける八形式 Pg 99 Han seisei (Byōin) ni Okeru Hachi Keishiki
    Eight forms of negative and positive (etiology)

CHAPTER 6 – Topic: Disorder of Reproductive Function Pg 111

  • 上形式「反正反」 病因は生殖作用の障害 Kamikeishiki (han sei han) Byōin wa Seishokusayō no Shōgai
    The above form is “negative” and the cause is a disorder of reproductive function.
  • 反正反(病因)に於ける八形式 Pg 113 Han seihan (Byōin) ni Okeru Hachi Keishiki
    Eight forms of negative and positive (pathogenesis)

CHAPTER 7 – Topic: Disorder of the Metabolic Process Pg 125

  • 上形式「反反正」 病因は新陳代謝作用の障害 Kamikeishiki (han han sei) Byōin wa Shinchintaisha Sayō no Shōgai
    The upper form is “against the odds” and the cause is a disorder of the metabolic process.
  • 反反正(病因)に於ける八形式 pg 127 Han han Masa (Byōin) ni Okeru Hachi Keishiki
    Eight forms of “against the odds” (pathogenesis).

CHAPTER 8 – Topic: Disorder of Digestion and Absorption Pg 137

  • 上形式「反反反」 病因は消化吸収作用の障害 Kamikeishiki (han han han) Byōin wa Shōka Kyūshū Sayō no Shōgai
    The upper form (anti-anti-anti) is caused by a disorder of digestion and absorption.
  • 反反反(病因)に於ける八形式 Pg 139 Han han Masa (Byōin) ni Okeru Hachi Keishiki
    Eight forms of “against the odds” (pathogenesis).

著者近影 Chosha Kinei (Author's Photos)

Pg-1 The author captivates a large audience. (Expressions on stage) November 3, 1969, at Yamanashi Prefectural Civic Hall. Photographed by Miyoshi Nomoto.

Pg-2 Seiza 正坐 (Sitting Upright)
In front of a shrine or a Buddhist altar, or facing north.

  • Do not overlap your legs/feet.
  • Just touching your thumbs.
  • Have your knees shoulder-width apart, your nose is facing towards your chest, and your eyes are fixed straight ahead.

Photo taken by Suda Shihan in front of the shrine at the Hakko-ryu Headquarters Dojo.

Pg-2 Shunkan Tōitsu 瞬間統一 (Instant Unity)

I take a match in the palm of my left hand, and with a clear mind without thinking (Mushin 無心), simply recite “Kodō Ikkan 皇道一貫” (The Imperial Way is One) in my mind, and in an instant I unconsciously pick up the match with the skin of my right index finger and thumb.

著者略歴 Chosha Ryakureki (Author's Brief Profile) Pg-5

Shodai Soke Okuyama Ryuho studied at the Tokyo School of Politics, founded by Hoshi Toru, a leading figure in the Meiji era political world, where he majored in political science, economics, religion, and oratory. After graduating in 1927, he presided over the Northern Japan Oratory Federation, and served as the first and third Prime Minister of the Oratory Imperial Youth Assembly. In June 1937, as head of the Sazanami school, he broadcast Matsumae Oiwake-bushi and other folk songs on NHK. 

In May 1938, he gave a public lecture and demonstration of the Japanese martial art “Meishi-do” at the Tokyo Dentsu Auditorium. In March 1939, he became chairman of the Hokkaido Footwear Merchants Association. In June 1941, he presented the founder of Hakko-ryu Jujutsu at the Japanese Ancient Martial Arts Exposition at Shibamoto Shinmei Shrine in Tokyo. He became the first head of Hakko-ryu. He then moved from Hongo Sankumi-cho to the former Otama-ga-ike in Kanda, where he established the Hakko-ryu Kobujuku. In June 1945, after an air raid, the dojo was moved to the sacred mountain of Mt. Haguro in Dewa, where it continued to exist. In November 1946, the Hakko Juku headquarters was established in Omiya City. 

He is responsible for teaching Hakko-ryu self-defense techniques, arrest techniques, imperial forensic medicine, and new eloquence, and continues to do so to this day. He has enrolled 850,000 people and approved over 2,000 instructors. His books include “Immediately Useful Self-Defense Techniques,” “Self-Defense Techniques for Women,” “Sazanami Seicho Oiwake-bushi,” “18 Simple Secrets of Self-Defense,” “Home Osteopathic Methods,” “Imperial Shiatsu Treatment Methods,” “Okuyama Ryuho Travel Diary,” “The Dialectical Society Series: How to Find the Right Price,” and “Okuyama Ryuho Lecture Notes.” He has also written over 100 issues of the Hakko-ryu journal “Hakko-ryu Self-Defense Way,” which discusses self-defense techniques, imperial shiatsu clinical records, longevity techniques, I Ching and dialectics, and the imperial way of thought. Since April 1959, he has been elected as the chairman of the Hori-ni-cho neighborhood association in Omiya City, which has over 550 households. He has been appointed as a welfare and child welfare committee member by the Minister of Health, Labor and Welfare, and was recommended as a vice-chairman by the Omiya City Crime Prevention Association, which has a population of 280,000, as an academic and experienced person. He is still in his current position (at the time of this publication).

凡例 Hanrei (Introductory Remarks) Pg-7

  • Remark 1 – Do not treat the same thing at the same time. Treat on a different day. There is an old Eastern saying that says, “If you re-diagnose something, it will bring you good fortune”. 
  • Remark 2 – The eight major effects of Koho Shiatsu, including its metabolic effects, which have been shown to be the causes of the disease, are described in detail in Chapter 5, “Physiology of Koho Shiatsu Therapeutics”, and should be carefully read to avoid errors in diagnosis and treatment.
  • Remark 3 – The idioms for the inferred symptoms generally followed common knowledge in traditional Chinese medicine, preventing the rampant exploitation of unscrupulous Chinese, who plagiarized, reproduced, and published the medicine. NOTE: Okuyama Sensei uses some very old terminology in this remark. I will have to recheck my translation.
  • Remark 4 – The methods of taking “techniques” and changing lines, as well as detailed explanations of the terminology used in the book, will be explained in the Imperial Shiatsu Diagnosis Course held every month, but I would also like to give further lectures on this in the journal from time to time.
  • Remark 5 – For the sake of convenience, I have titled this book New Easy Diagnosis Method, but it is actually a Western phenomenology (study of conscious experience) called Integrated Dialectics, which has nothing to do with Eastern medicine and the Book of Changes (Shūeki 周易) in terms of fundamental principles.
Scroll to Top